logo horlogerie-suisse horlogerie-suisse



Glashütte Original

 

 

 


Les nouveautés 2010 des montres Glashütte Original (On en parle sur le forum)

Senator Diary

L'oeil du connaisseur est immédiatement attiré par l'alarme du calendrier, sous la forme d'un cadran auxiliaire noir entouré d'un anneau en maillechort, à 9 heures, et d'un guichet aux courbes douces, à 6 heures, pointée par une flèche rouge. Le réglage de l'alarme est très simple : il vous suffit de sélectionner la date dans la fenêtre du sous-cadran à 10 heures.

Senator Diary

Appuyez ensuite sur le poussoir positionné à 8 heures jusqu'à ce que la lettre 'd' apparaisse dans la fenêtre.
Tournez la couronne à 10 heures jusqu'à ce que le pointeur rouge et argent soit en face du chiffre arabe correspondant à la date. Pour régler l'heure, pressez une fois de plus sur le poussoir jusqu'à ce que la lettre 'h' apparaisse.
Tournez la couronne pour régler l'heure dans le guichet à 6 heures. Les horaires sont disponibles par intervalles d'un quart d'heure entre 00:15 et 24:00 heures. Pour programmer l'alarme, pressez le poussoir une fois de plus jusqu'à ce que le symbole de l'alarme (une cloche) apparaisse, puis tournez la couronne pour remonter l'alarme.
L'alarme se déclenchera à l'heure dite le jour du rendez-vous, pendant une minute au maximum.
Pour arrêter l'alarme (ou annuler une alarme programmée), pressez le poussoir à 8 heures jusqu'à ce que le symbole correspondant (une cloche barrée d'une ligne noire) apparaisse.

The eye of the connoisseur is drawn immediately to the diary alarm—a black subdial framed by a German silver ring at 9 o’clock and a gently curving aperture indicated by a red arrow at 6 o’clock. To set the alarm, first select the date, referring to the diary alarm window positioned within the subdial at 10 o’clock.

Senator Diary

Press the pusher positioned at 8 o’clock until the letter ‘d’ appears in the window. Turn the 10 o’clock crown until the red and silver pointer selects the correct date from Arabic numerals 1 to 31.
To set the time, press the pusher once more; the letter ‘h’ appears. Turn the crown to select the time, referring to the aperature at 6 o’clock, from quarter-hour intervals from 00.15 to 24.00 hours.
To set the alarm, press the pusher once more to bring the alarm symbol (a bell) into view, then turn the crown to wind the alarm.
When the set date and time arrives, the alarm rings – for up to one minute.
To stop the alarm (or to cancel one set previously), press the 8 o’clock pusher until the ‘alarm off’ symbol appears in the window (a black line struck through the bell).

PanoMaticCounter XL

Le compteur de la PanoMaticCounter XL est d'une élégance et d'une efficacité fascinantes. Ses chiffres rouges se détachent sur le fond noir de la fenêtre à deux chiffres, positionnée à 9 heures. Il est activé par trois boutons-poussoirs, positionnés sur le côté gauche du boîtier en acier inoxydable.
Le poussoir « plus », à 9 heures, permet de passer au chiffre supérieur, sur une échelle comprise entre 00 et 99 ; le poussoir « moins », à 8 heures, sert de comptes à rebours, tandis que le poussoir « zéro », à 10 heures, sert à réinitialiser le compteur (00).
La PanoMaticCounter XL bat au rythme du nouveau calibre 96-01, chronographe classique à roue à colonnes avec fonction rattrapante.

PanoMaticCounter XL

The PanoMaticCounter XL presents its curiously fascinating counter complication in an elegant and effective manner. Red numerals appear on a black ground in a double-digit window positioned at 9 o’clock.
The wearer activates the counter using three pushers positioned on the left side of the stainless steel case. The plus pusher at 9 o’clock moves the count forward, one unit at a time, from 00 to 99; the minus pusher at 8 o’clock counts down, and the zero pusher at 10 o’clock resets to zero (00).
The PanoMaticCounter XL features the new Caliber 96-01, a classic column wheel chronograph with flyback function.

Senator Chronograph XL

Cette nouvelle version de la Senator Chronograph XL arbore un cadran en maillechort aux formes équilibrées, dominé par des aiguilles centrales en or blanc : heures et minutes sont indiquées par des aiguilles lumineuses en forme de lance, auxquelles s'ajoute une trotteuse à dispositif stop-seconde. Les compteurs 30 minutes et petite seconde du chronographe sont positionnés symétriquement à 3 et 9 heures. L'ensemble est monté sur un boîtier en acier inoxydable 44 mm aux formes généreuses.

Senator Chronograph XL

This new version of the Senator Chronograph XL features a German silver dial with luminous lance-shaped white gold central hour and minute hands, a central stop seconds hand and nicely balanced black 30-minute and small seconds counters set within a large, 44 mm stainless steel case.


PanoInverse XL

La beauté de la PanoInverse XL est évidente dès le premier regard: chatons en or vissés, chacun fixés par trois vis blanches sur une platine trois quarts noire galvanisée ornée des sillons caractéristiques de Glashütte, appliques en or blanc pour les chiffres arabes et les index et aiguilles en or blanc, indicateur de réserve de marche d'une grande élégance et surtout, un exceptionnel double col de cygne.
Ce dispositif de réglage fin en argent galvanisé est monté sur un pont de balancier noir orné de gravures blanches galvaniques, et l'oscillation régulière de la vis offre un aperçu fascinant de la beauté intrinsèque du calibre 66-04 Glashütte Original.
La position décentrée du cadran de la PanoInverse XL met particulièrement en valeur le double col de cygne et offre aux connaisseurs une perspective privilégiée sur cet élément qui permet l'ajustement précis du battement et de la marche du mouvement.
C'est la beauté évidente de cette raquetterie aux finitions parfaites qui a poussé les horlogers à revoir le mouvement de manière à placer le double col de cygne au coeur du cadran et de toutes les attentions.

pano inverse

The beauty of the PanoInverse XL is evident at first glance—screw-mounted gold chatons, each fixed with three white screws to the galvanized black three-quarter plate with Glashütte ribbing; applied white gold Arabic numerals and indexes and white gold hands; an elegant power reserve indicator and, above all, the exceptional duplex swan-neck fine adjustment.
The galvanized silver fine adjustment is mounted on a black balance bridge finished with galvanic white engraving, and the regular oscillation of the screw balance beneath offers a fascinating glimpse of the beauty of motion at the heart of the Glashütte Original Caliber 66-04 movement.
The off-center positioning of the PanoInverse XL dial gives the duplex swan-neck fine adjustment pride of place, allowing the connoisseur of fine mechanical watches to examine the element, which enables an extraordinarily precise adjustment of the movement’s beat and rate.

PanoMaticLunar XL

La PanoMaticLunar XL reprend les lignes et le look classique des modèles PanoMatic XL sous une forme éloquente de simplicité. Le cadran gris mat galvanisé abrite les cadrans décentrés des heures et des minutes ainsi que le cadran auxiliaire des petites secondes.
Tous trois sont finement fraisés et galvanisés dans la même tonalité gris foncé. L'élégant affichage de la phase de lune représente l'astre nocturne et des étoiles argentés sur un ciel finement grainé.

PanoMaticLunar XL

The PanoMaticLunar XL presents the classic lines and look of the PanoMatic XL models in an understated, eloquent form. Set within the galvanized matt gray dial are the characteristic off-center hour/minute and subsidiary seconds dials, finely milled and galvanized in the same dark gray hue. The elegant moon phase display presents a shining silver moon and stars against a fine-grained silver sky.

Senator Sixties Panorama Date

La Senator Sixties Panorama Date combine une excellence mécanique horlogère traditionnelle inégalée et un design sixties vintage extrêmement évocateur. À la fois extrêmement originaux et élégants, les détails et la disposition du cadran évoquent le style caractéristique des années 1960.

Senator Sixties Panorama Date

Le cadran noir bombé galvanisé fait la part belle à la date panorama et arbore de splendides chiffres arabes stylisés en argent à 3, 6, 9 et 12 heures, subtilement complétés par une fine échelle des minutes noire.
L'élégance simple de ce cadran est soulignée par la délicate courbure des aiguilles en or des heures, des minutes et des secondes. Le dos du boîtier en saphir bombé, déjà utilisé sur les modèles Senator Sixties, permet d'observer à loisir le mouvement automatique du calibre 39-47 et de sa masse oscillante en or 21 carats.

The Senator Sixties Panorama Date combines unparalleled excellence in traditional mechanical watch making with a superbly evocative ‘vintage sixties’ design. Striking and stylish at once, the distinctive details and layout of the dial evoke the characteristic look of the nineteen sixties.

Senator Sixties Panorama Date

The domed, galvanized black dial gives pride of place to the panorama date display and features exquisitely stylized silver Arabic numerals at hours 3, 6, 9 and 12, subtly complemented by a fine black minute ring. Gently arching, white gold hour, minute and seconds hands and diamond-cut hour markers enhance the simple elegance of the design.
The shaped sapphire crystal case back first seen on the Senator Sixties models is a feature of the Senator Sixties Panorama Date as well, enabling a clear view of the Caliber 39-47 automatic movement and its oscillating weight, crafted in 21-carat gold