logo horlogerie-suisse horlogerie-suisse



Jaquet Droz

 

 

 


Les nouveautés 2006 des montres Jaquet Droz

Le Régulateur

En haut, un cadran, des chiffres romains au nombre de douze: il suffit à l’aiguille d’achever un tour complet pour égrener un demi-jour.
En bas, un autre cadran, des chiffres arabes qui défilent par dizaine jusqu’à 60: l’aiguille de la seconde inexorablement part à la conquête de la minute suivante. Et au milieu, sur le seul point où les deux cercles se caressent délicatement, le centre d’une aiguille, celle des minutes, qui indique avec certitude l’attente d’un moment à venir ou déjà passé… Le Régulateur de la manufacture suisse de haute horlogerie, en plus d’être une complication technique de haute précision, donne libre cours à la vie: oubliée la minute, oubliée la seconde, oubliée l’heure. Il est temps de vivre le temps.
Calibre : Jaquet Droz 2663, mouvement automatique à double barillet.
Réserve de marche : 68 heures

regulateur

In the upper part lies a dial with twelve Roman numerals: a complete sweep of the hand around it is equivalent to half a day. Just below, another dial displays Arabic numerals counting off in tens from 0 to 60: the seconds hand inexorably sets off to meet the following minute.
And in the centre, the single spot where the two circles delicately interlace forms the central point of attachment for the minute hand which steadily marks off the time spent looking forward to a moment to come, or lingering on a time that has already slipped away… in addition to being a high-precision technical complication, the Régulateur by the Swiss Manufacture of Haute Horlogerie gives an inimitable sense of freedom: seconds, minutes and hours are forgotten in the delight of living in tune with time.
Movement : Jaquet Droz 2663, self-winding mechanical movement, double barrel.
Power reserve : 68 heures

Les Longitudes

Enter Les Longitudes by Jaquet Droz, a fantastic dual time-zone regulator. It shows the time here and the time elsewhere, like a bouquet of timeless blooms. As if conducting the orchestra of time with its skilled baton, the minute directs time from its central position, surrounded by an array of clearly identifiable sub-dials: the one with Roman numerals at 3 o’clock indicates local time in the first longitude; just opposite, the 24-hour display of the time in the second time zone or second longitude features Arabic numerals; while the small seconds hand sweeps tireless around a third counter at 6 o’clock.
Movement : Jaquet Droz 5M60, self-winding mechanical movement, double barrel.
Power reserve : 68 heures

longitudes

Voilà Les Longitudes de Jaquet Droz, un fantastique régulateur à double fuseau. Il donne l’heure d’ici et l’heure d’ailleurs. Tel un bouquet d’éternité. Au rythme de la baguette d’un chef d’orchestre, la minute dirige le temps de sa position centrale. Se réunissant autour d’elle, les sous-cadrans se pressent les uns contre les autres, solidaires. On les reconnaît bien: en chiffres romains, à 3 heures, l’indication de l’heure locale, de la première longitude; en vis-à-vis, l’indication de la deuxième longitude, le compteur 24 heures du deuxième fuseau en chiffres arabes; enfin, à 6 heures, la petite seconde trotte inlassablement.
Calibre : Jaquet Droz 5M60, mouvement automatique à double barillet.
Réserve de marche : 68 heures