Roger Dubuis
LE GLOBETIMER – TRIPLE FUSEAU HORAIRE
Le mouvement mécanique à remontage automatique, RD 1448, se distingue par son triple fuseau horaire.
De part et d’autre de l’heure locale, deux compteurs 12 heures avec indicateur jour/nuit, positionnés 3h et 9h, proposent chacun 12 méridiens.
Il suffit alors de sélectionner la ville de son choix en la positionnant au centre du guichet au moyen du correcteur situé respectivement à 10h00 ou à 2h00. L’heure sera aussitôt indiquée par la plus grande des aiguilles du compteur, la plus petite se positionnera sur la zone jour ou nuit.
The mechanical self-winding movement, RD 1448, is distinguished by its triple time-zone function. On either side of local time, two 12-hour counters with day/night indications, positioned at 3 and 9 o’clock, show each of the 12 meridians. All the wearer needs to do is select the city of his choice by positioning it at the centre of the dedicated aperture by means of the correctors respectively located at 10 and 2 o’clock. The hour is thus immediately shown by the larger of the counter hands, while the smaller one will move to the appropriate day or night zone.
GoldenSquare
BOÎTE Carré-galbé, Ø 37 mm, titane
CADRAN Type or noir, décor damier, chiffres romains peints en blanc
FOND Saphir
ETANCHEITÉ 30 mètres
BRACELET Crocodile véritable cousu main
BOUCLE Boucle déployante RD or gris 18K
MOUVEMENT Calibre RD09, mécanique à remontage manuel, 10’’’3/4 (lignes), 19 rubis, rhodié, décor «Côtes de Genève». Estampilllé Poinçon de Genève.
SPÉCIFICITÉS Tourbillon volant
FONCTIONS Heures, minutes, secondes par la raquette du tourbillon
CASE Square-curved, Ø 37 mm, titanium
DIAL Black gold colour type, check center frame, Roman numerals painted in white
BACK Sapphire
WATER RESISTANT 30 m
STRAP Genuine crocodile, hand sewed
CLASP 18K white gold RD folding buckle
MOVEMENT Calibre RD09, mechanical with manual winding, 10’’’3/4 (lines), 19 rubies, rhodium plated and decorated with the « Côtes de Genève » pattern. Marked with the Geneva Quality Hallmark. SPECIAL FEATURES Flying tourbillon
FUNCTIONS Hours, minutes, integrated seconds display on tourbillon escapement
Mécanique à remontage automatique par micro rotor, 13’’’3/4
(lignes), 29 rubis, rhodié, décor « Côtes de Genève », réglage fin en cinq
positions.
Estampilllé Poinçon de Genève.
FONCTIONS Heures, minutes, petite seconde à 9h
PIÈCES 171
HAUTEUR 4,00 mm
FRÉQUENCE 4 Hz (28’800 Alt/h)
RÉSERVE DE MARCHE 48 heures
Calibre RD77, mechanical, automatic winding by micro rotor, 13’’’3/4 (lines),
29 rubies, rhodium plated, decorated with the « Côtes de Genève » pattern,
fine adjustment in five positions.
Marked with the Geneva Quality Hallmark.
FUNCTIONS Hours, minutes, small seconds-hand at 9 o’clock
PIECES 171
HEIGHT 4.00 mm
FREQUENCY 4 Hz (28’800 Alt/h)
POWER RESERVE 48 hours
Mécanique à remontage automatique par micro rotor, 13’’’3/4
(lignes), 38 rubis, rhodié, décor « Côtes de Genève », réglage fin en cinq
positions.
Estampilllé Poinçon de Genève.
SPÉCIFICITÉS Chronographe à roue à colonne avec système de
rattrapante indépendante
FONCTIONS Heures, minutes, petite seconde à 9h, aiguille de
chronographe et de rattrapante au centre, compteur
45 minutes semi instantané à 3h
PIÈCES 328
HAUTEUR 7,15 mm
FRÉQUENCE 4 Hz (28’800 Alt/h)
RÉSERVE DE MARCHE 48 heures
Calibre RD79, mechanical, automatic winding by micro rotor, 13’’’3/4 (lines),
38 rubies, rhodium plated, decorated with the « Côtes de Genève » pattern,
fine adjustment in five positions.
Marked with the Geneva Quality Hallmark.
SPECIAL FEATURES Chronograph with column wheel with independent flyback
system
FUNCTIONS Hours, minutes, small seconds-hand at 9 o’clock,
chronograph and fly-back center hand, 45-semiautomatic
minutes counter at 9 o’clock
PIECES 328
HEIGHT 7.15 mm
FREQUENCY 4 Hz (28’800 Alt/h)
POWER RESERVE 48 hours
CASE Shaped case, Ø 48 mm, steel, titanium middle, black eloxed aluminum ring under bezel
DIAL Vertical carbon type, silver index and applied red luminescent cabochons, applied silver K10, white tracing motion-work
BACK Sapphire
WATER RESISTANT 300 m
STRAP Black vulcanized rubber,
CLASP 18K white gold RD folding buckle
MOVEMENT Calibre RD05, mechanical with manual winding, 15’’’ (lines), 20 rubies, rhodium plated and decorated with the «Côtes de Genève» pattern. Marked with the Geneva Quality Hallmark.
SPECIAL FEATURES Flying tourbillon
FUNCTIONS Hours, minutes, seconds in the center, integrated seconds display on tourbillon escapement
BOÎTE De forme, Ø 48 mm, acier, carrure en titane, bague sous lunette en aluminum eloxé noir
CADRAN Fond carbone vertical, index argenté et cabochons luminescents rouges en applique, applique K10 argentée, minuterie extérieure peinte en blanc
FOND Saphir,
ETANCHEITÉ 300 mètres
BRACELET Caoutchouc vulcanisé noir Boucle déployante RD or gris 18K
MOUVEMENT Calibre RD05, mécanique à remontage manuel, 15’’’ (lignes), 20 rubis, rhodié, décor « Côtes de Genève ». Estampilllé Poinçon de Genève. SPÉCIFICITÉS Tourbillon volant
FONCTIONS Heures, minutes, secondes au centre, secondes par la raquette du tourbillon
Mechanical, automatic winding by micro rotor, 13’’’3/4 (lines),
36 rubies, rhodium plated, decorated with the « Côtes de Genève » pattern,
fine adjustment in five positions.
Marked with the Geneva Quality Hallmark.
SPECIAL FEATURES Chronograph with column wheel
FUNCTIONS Hours, minutes, small seconds-hand at 9 o’clock,
chronograph center hand, 45-semi-automatic minutes
counter at 9 o’clock
PIECES 275
HEIGHT 5.65 mm
FREQUENCY 4 Hz (28’800 Alt/h)
POWER RESERVE 48 hours
Calibre RD78, mécanique à remontage automatique par micro rotor, 13’’’3/4
(lignes), 36 rubis, rhodié, décor « Côtes de Genève », réglage fin en cinq
positions.
Estampilllé Poinçon de Genève.
SPÉCIFICITÉS Chronographe à roue à colonne
FONCTIONS Heures, minutes, petite seconde à 9h, aiguille de
chronographe au centre, compteur 45 minutes semi-instantané à 3h
PIÈCES 275
HAUTEUR 5,65 mm
FRÉQUENCE 4 Hz (28’800 Alt/h)
RÉSERVE DE MARCHE 48 heures
Toujours fidèle à sa philosophie d’instigateur de tendances, Carlos Dias a développé en exclusivité pour le modèle Excalibur le premier cadran de nacre noire.
Grâce à de nouveaux procédés technologiques, ce joyau s’affirme avec force et élégance dans un noir mystérieux voire envoûtant.
Double tourbillon avec différentiel, la montre Excalibur EX45 01 est animée par le nouveau mouvement mécanique à remontage manuel, RD01, et constitué de 343 pièces.
La personnalité de l’Excalibur EX45 01 se distingue des autres collections notamment par le design et l’architecture de sa boîte.
Heures sautantes, minutes traînantes et rétrogrades sur la partie supérieure du cadran en nacre noire.
Le fond saphir du boîtier dévoile subtilement la réserve de marche.
Le garde temps est animé par deux tourbillons travaillant dans un sens de rotation opposé l’un à l’autre.
Ce double tourbillon est équipé d’un différentiel qui donne la moyenne des marches des deux tourbillons augmentant ainsi la précision de la montre.